Зеркальное отражение картин Леонардо Да Винчи     http://youtu.be/klVLDvvbVhA

0_8a1b4_1c6ac3cc_orig

יהוה

0_8a1b1_d6fa32e2_orig

0_8a1b2_c5538c77_orig

0_8b2b7_60f6124e_orig

0_8a1b3_1aeefe17_orig

Оказывается, что Яхве, Йегова – женское имя. А как же Элохим? Как же Адонай? Тоже не факт, что это мужские имена.
Безотносительно к религиозному аспекту проблемы, еврейского бога зовут женским именем יהוה – классическая форма ивритского (древнееврейского) женского рода.
Святое имя евреи не произносят, даже имеют особое благословение на несвятом идише Данкен дем ди hент нит гевашн – «Спасибо Тебе, чье имя не выразить, пока мои руки не помыты». Точное произношение слова утеряно, а потому неправильно читаем Яхве, Иегова, Yаhооо. Прочитать-то мы его способны.
Мы привыкли, что мужские имена в иврите заканчиваются на ה но это лишь потому, что несут в себе эту “божественную” частичку hy – Элияху, Йешаяху и т.п. Ничего странного, что мужское имя у еверев включает женскую частичку, полно у нас Ривкиных, Хайкиных, Райкиных, Малкиных и т.п.
Есть в иврите еще слова с таким окончанием, но это новояз, часто арамейские слова, где алеф заменилось на hей.

То, что Элохим, которое в русской Синодальной библии перевели как Бог, Боже мужского рода тоже не факт. Это множественное число, которое по законам грамматики может включать сущности как мужского, так и женского рода.

Эль – на иврите значит бог, элоха или элохо – это по-арамейски, а по-арабски – Аллах. Есть у нас и эла – богиня. Множествнное число элим – боги, элохим – это элим + суфикс принадлежности множественного числа – «наши боги». В единственном числе «наш бог» был бы элену.

Поколения еврейских богословов доказывали, что Элохим – единственное число. У них свои резоны. По законам грамматики – «их много». Так хотя бы Адонай, что переводится как Господь – мужское? Тоже не факт.

Адони – мой господин, адоним – господа, адонэну – наш господин, а из-за правила сопряжения в еврейском языке, адонай – мои господа.

Сравните работай – то же самое, мои господа, от слова рав. Правда, женский род от слова адон неизвестен, и госпожа называется другими словами, например гверет от гевэр муж. Но если возможен женский род от слова “муж”, то уж от слова господин тем более возможен. Потому не факт, что и Адонай не включает в себя женские сущности. Грамматически.
Верить же можно во все, что угодно. В современном мире – вера – дело личное и их надо уважать. источник —>>

Многовековая традиция рисует библейского Бога как старца с бородой, мужскую сущность. Я писал здесь что таинственное и непроизносимое Имя библейского Бога, четырехбуквенный тетраграмон יהוה строго говоря имеет форму женского рода. Рабби Марк Саммет открыл, что истина еще более увлекательна и имя Бога несет в себе мужско-женские, андрогенные качества, сочетание Он и ОНА.

Добавить комментарий

Please log in using one of these methods to post your comment:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s